Mag. Dagmar SanjathKontaktdaten: |
|||||||||||||||
Die nachstehenden Angaben stehen in der ausschließlichen Verantwortung des Mitglieds. | |||||||||||||||
Meine Spezialisierung sind Rechts- und Wirtschaftsübersetzungen aus dem Englischen/Deutschen ins Deutsche/Englische. Zur Vertiefung meiner fachspezifischen Kenntnisse habe ich 2 Jahre Weiterbildung an der Wirtschaftsuniversität Wien im Bachelorprogramm Internationale Betriebswirtschaft und Wirtschaftsrecht absolviert (2010-2012). Nach ca. 10 Jahren Angestelltentätigkeit bei zwei auf Rechts- und Wirtschaftsübersetzungen spezialisierten Übersetzungsunternehmen und beim Deutschen Übersetzungsdienst der Vereinten Nationen in New York bin ich nun ausschließlich freiberuflich tätig. Davor war ich mehr als 20 Jahre in einem großen Elektronik- und Telekommunikationsunternehmen beschäftigt, wo ich vor allem mit Übersetzungen im Bereich Softwareentwicklung, Mobiltelefonie, Qualitäts- und Prozessmanagement, Public Relations, Werbematerial und Websites zu tun hatte. Auch im Einsatz von Translation Memory Tools (Trados und MemoQ) sowie im Bereich technische Dokumentation verfüge ich über langjährige Erfahrung. Daneben war ich als Lektorin am Zentrum für Translationswissenschaft in Wien tätig und als Generalsekretärin von UNIVERSITAS Austria unter anderem für internationale Kontakte und Weiterbildung zuständig. Alle diese Erfahrungen kommen mir natürlich bei meiner freiberuflichen Tätigkeit zugute. |
|||||||||||||||
Tätigkeiten: - Korrekturlesen - Lektorat - Terminologiemanagement - Ãœbersetzen |
Sprachen: - Deutsch - Englisch - Französisch |
||||||||||||||
Besuchte Weiterbildungen:
|